Übersetzungs- und Dolmetscherdienste für Unternehmen und Privatpersonen aus deutscher in die slowakische Sprache und umgekehrt mit Qualitätsgarantie von öffentlich bestelltem und ermächtigtem Übersetzer und gerichtlich allgemein beeidigtem Dolmetscher.

Fachübersetzung  Dolmetschen  Lektorat und Korrektur  Beglaubigte Übersetzung

Gute Übersetzung ist eine Überetzung, die den Sinngehalt der ursprünglichen Nachricht sprachgetreu wiedergibt. Eine Gute Übersetzung ist am besten von Personen duchrgeführt, die sowohl in der Ausgangs- als auch Zielsprache entsprechende Kenntnisse und Erfahrung haben. Dabei ist es wichtig, dass die Zielsprache des Übersetzers seine Muttersprache ist, denn nur in diesem Fall ist eine qualitativ hochwertige Übersetzung gewährleistet.

Unseren Erfolg und Kundenzufriedenheit verdanken wir fachlichem und muttersprachigem Übersetzer und Dolmetscher, kurzer Reaktionszeit, schneller Bearbeitungszeit, Terminologiekonsistenz, unbürokratischer EDV-Kommunikation und unserer Spezialisierung auf Recht- und Wirtschaftsektor.

Für Unternehmen ist die dinternationale Kommunikation und entsprechende Fachübersetzung sehr wichtig. Unser Leistungsspektrum umfasst nicht nur Fachübersetzung. Wir bietem dem Übersetungsprozess nach- und vorgeschaltete Dienstleistungen. So bieten wir z. B. neben Fachübersetzung auch Dolmetschen, Lektorat und Korrektur, sowie beglaubigte Übersetzungen an. Im Rahmen eines Gerichtsprozesses bieten wir slowakischen und tschechische Kunden all-in-one-Paket an, da die zusätzlichen Übersetzer und Mehkosten überflüssig macht. Alle unsere Übersetzungen stellen wir Ihnen zur Verfügug sowohl in elektronischer als auch Papierform zur Verfügung.