Übersetzungs- und Dolmetscherdienste für Unternehmen und Privatpersonen aus deutscher in die slowakische Sprache und umgekehrt mit Qualitätsgarantie von öffentlich bestelltem und ermächtigtem Übersetzer und gerichtlich allgemein beeidigtem Dolmetscher.

Fachübersetzung  Dolmetschen  Lektorat und Korrektur  Beglaubigte Übersetzung

 

Ein lückenloses Verständnis ist entscheidend für den erfolgreichen Ablauf von Vertragsverhandlungen, Konferenzen, Firmenveranstaltungen oder Gerichtsverhandlungen. Schon wenn einzelne Wörter missverstanden werden, kann dies im beruflichen Bereich negative Auswirkungen haben. Professionelle Dolmetscher sorgen dafür, dass selbst feine Nuancen bei Ihnen und Ihren Gesprächspartnern ankommen. Das gilt bei persönlichen Verhandlungen genauso wie bei Reden, Vorträgen oder Werksführungen. Als Dolmetscher und Anwalt kann JUDr. Varga das lückenloses Verständnis und die feine Nuancen bei Dolmetschen nicht genug betonen. Auch vor Gericht ist ein Dolmetscher eine wertvolle Hilfe. Als Doppelsprachler mit langjähriger Erfahrung bietet er Ihnen professionelle Dolmetscherleistung, die neben meinem Sprachwissen ein umfangreiches Fachwissen mitbringt.

Beim Dolmetschen ist eine gute Vorbereitung die halbe Miete. Deswegen teilen Sie uns bitte vorab mit, welches Fachvokabular und welche Eigennamen Ihr Dolmetscher definitiv kennen sollte. Das gilt auch für den Fall, dass spezifisches Hintergrundwissen notwendig sein sollte. Informieren Sie uns im Vorfeld über die benötigte Technik, kümmern wir uns gerne auch darum.